目前日期文章:200512 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
聖誕和新年也出現了特別節慶版背景,順手照了不少張作紀念。
2006/1/1追加三張。


歌月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

30日就要開始期末考,這幾天開始閉關修行去。
有空會上來看看的,雖然有很多東西想寫,不過日記心得罰文請都先讓我欠著吧。


歌月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

本來想放FF的Christmas系列,不過當初重灌好像忘了備份.....現在想找都找不到了Orz
送上溫暖的Ken桑給所有的好朋友們,希望親愛的你們都過得好ˇ


Ken的歌聲有一種奇妙的暖意,就像窩在一條暖暖的絨毛被裡頭,很輕鬆很舒服。
這張精選算是一種歷程的紀念吧,從很久以前、大家都還不認識的平井堅,到現在連小丸子全班都能琅琅上口的暢銷金曲,雖然對Ken認識並不多,不過我想這應該是很完整的「平井堅」。

老實說,我比較偏愛後半部的歌,或許是因為邂逅的起點在《Life Is》的緣故?當然唱腔上的不同也是因素之一,不過最根本的原因還是像Ken自己說的那樣,「應該要有點晦暗、有點扭曲、有點苦澀的,才算真正的流行樂吧」。

回頭看看,過去前行的路上究竟有多少完整的腳印呢?
但這些不完美,成就了今日的自己。

(不過我希望我放進shuffle裡的歌都能很完整的聽到Q_____Q)

 
***


キミはともだち  平井堅


  君が笑った僕もつられて笑った
  kimi ga wara ta boku mo tsu ra re te wara ta
  映し鏡みたいだ君はぼくのともだち
  utsu shi kagami mi ta i da kimi wa bo ku no to mo da chi
  君が怒った 僕も負けずに怒った
  kimi ga oko ta boku mo ma ke zu ni oko ta
  子供のけんかみたいだ 君はぼくのともだち
  kodomo no ken ga mi ta i da kimi wa bo ku no to mo da chi
  僕がさびしいときは あとすこしつきあって
  boku ga sa bi shi i to ki wa a to su ko shi tsu ki a te

  うまく話を聞いてくれないか
  u ma ku hanashi o ki i te ku re na i ka
  君の声だけが こころを軽くする
  kimi no koe da ke ga ko ko ro o karu ku su ru
  ただあいづちを打ってくれるだけで
  ta da a i dsu chi o u te ku re ru da ke de
  はなれていてもずっと
  ha na re te i te mo zu to
  胸の中にいるよ
  mune no naka ni i ru yo

  君が泣いてた 僕も泣きそうになった
  kimi ga na i te ta boku mo na ki so u ni na ta
だけどこらえて笑った 元気出せよと笑った
  da ke do ko ra e te wara ta genki da se yo to wara ta
  君がさびしいときは いつだって飛んでくよ
  kimi ga sa bi shi i to ki wa i tsu da te ton de ku yo
  うまくことばがみつからないけれど
  u ma ku ko to ba ga mi tsu ka ra na i ke re do

  僕の声が君のこころを癒すなら
  boku no koe ga kimi no ko ko ro o iya su na ra
  ただあいづちを打つだけでもいいかい?
  ta da a i dsu chi o u tsu da ke de mi i i ka i?

  さびしいときは あとすこしつきあって
  sa bi shi i to ki wa a to su ko shi tsu ki a te
  うまくは話を聞いてくれないか
  u ma ku hanashi o ki i te ku re na i ka
  君の声だけが こころを軽くする
  kimi no koe da ke ga ko ko ro o karu ku su ru
  ただあいづちを打ってくれるだけで
  ta da a i dsu chi a u te ku re ru da ke de
  君がいないと 僕は本当に困る
  kimi ga i na i to boku wa hontou ni koma ru
  つまりそういうことだ きみはぼくのともだち
  tsu ma ri so u i u ko to da ki mi wa bo ku no to mo da chi


キミはともだち(中譯:朋友)

Lyrics & Music:平井  堅

你笑了  讓我也跟著笑了
就像鏡子的兩面  你是我的朋友

你生氣了  我也不認輸的跟著生氣
就像小孩子吵架  你是我的朋友

我寂寞的時候  再多陪我一下
也許你不擅長聽我說話
但是聽到你的聲音
就可以撫慰我的心情
即使那只是一搭一唱的對話

即使相隔兩地  你還是在我心裡

你哭了  讓我變得也好想哭
不過我忍下來  告訴你要打起精神笑一個

你寂寞的時候
不管我在哪裡都會飛奔去陪你

你哭了  讓我變得也好想哭
不過我忍下來  告訴你要打起精神笑一個

你寂寞的時候
不管我在哪裡都會飛奔去陪你
也許我會不知道該說什麼好
但是只要我的聲音能撫慰你的心情
只是說些一搭一唱的話也可以吧?

我寂寞的時候  再多陪我一下
也許你不擅長聽我說話
但是聽到你的聲音
就可以撫慰我的心情  即使那只是一搭一唱的對話
如果沒有你  我真的會很傷腦筋
就是這樣  你是我的朋友

歌月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

最近滿熱門的輕小說(應該是這樣分類?),這幾天總算看到第五本了。
唔,我應該要好好介紹一下嗎?(歪頭)
總之個人還頗推薦,以下純閒聊,怕被捏還是別進來的好。(茶)

歌月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()

我知道我lag很久啦.......Orz
是說,我一直很想開這個分類XDDD


歌月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

從變色之後還沒有學新技能,只有習字紀錄。



歌月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Mr.Children的Kurumi。
好像還滿成功的,其實作法(?)很簡單喔~ (不過應該需要低調?)
不用買金銀幸運草也不用為了免費外連空間傷腦筋,音樂和影片都適用哦ˇ

歌月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

最近情緒不定,MSN顯示圖和桌面替換率極高。



歌月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

因為揉合了古日本神話和西方神話,作者大人覺得「幻想曲」這名字太偏西方,不過她自己取的《天眷幻草紙》似乎也偏東洋味了些......
可中西合璧對小編我的腦袋來說實在太困難了Orz
以下為修改三版的序章,請各位幫忙腦力激盪ˇ採用獎勵......特別感謝飛吻一個?(眾噓)

歌月 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()